THE PROBLEM OF TRANSLATING RELIGIOUS AND HISTORICAL TERMS IN THE TRANSLATION OF HISTORICAL AND LITERARY WORKS

adequate translation, style, rhyme, archaic words, realities, hadith, wise leader, prophet, faith, religious words

Authors

This article is devoted to the field of translation studies, discussing the crucial role of translation in the world, opinions expressed by representatives of global translation schools, mainly addressing one of the issues that translators may encounter in historical and literary works - the translation of religious and historical terms, the omission or addition of certain words, and the impact of these actions on the context