ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ КОНЦЕПТА «ДЕНЬГИ» В АНГЛИЙСКОМ, УЗБЕКСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ
Данная статья посвящена сравнительному лексико-семантическому анализу концепта «деньги» в английском, узбекском и русском языках. В работе анализируются номинативные единицы, семантические поля, фразеологические выражения и культурные коннотации данного концепта в трёх языковых системах. Результаты показывают, что, несмотря на наличие универсального концептуального ядра, периферийные зоны и фразеологические репрезентации обнаруживают значительные лингвокультурные различия, отражающие исторически сложившиеся ценностные ориентиры каждой культуры.
1. Lakoff G., Johnson M. Metaphors We Live By. – Chicago: University of Chicago Press, 1980. – 242 b.
2. Stepanov Yu.S. Konstanty: Slovar’ russkoy kul’tury. – Moskva: Akademicheskiy Proekt, 2004. – 992 b.
3. Maslova V.A. Lingvokul’turologiya. – Moskva: Akademiya, 2001. – 208 b.
4. Popova Z.D., Sternin I.A. Kognitivnaya lingvistika. – Moskva: AST, 2007. – 314 b.
5. Safarov Sh.S. Pragmalingvistika. – Toshkent: O’zbekiston Milliy Ensiklopediyasi, 2008. – 285 b.
6. Mahmudov N.M. O’zbek tili semantikasi. – Toshkent: Fan, 2002. – 188 b.
7. Qodirov F.R. Iqtisodiy terminologiyaning lingvistik tahlili. – T.: TDIU, 2015. – 140 b.
8. Hofstede G. Cultures and Organizations: Software of the Mind. – New York: McGraw-Hill, 2010. – 561 b.
9. Oxford English Dictionary, 3rd ed. – Oxford: Oxford University Press, 2010.
10. O‘zbek tilining izohli lug‘ati. 5 jild. – Toshkent: O‘zbekiston Milliy Ensiklopediyasi, 2008.
11. Ojegov S.I., Shvedova N.Yu. Tolkoviy slovar’ russkogo yazyka. – Moskva: Az, 1992. – 944 b.
12. Kövecses Z. Metaphor: A Practical Introduction. – Oxford: Oxford University Press, 2002. – 285 b.
Copyright (c) 2026 «ВЕСТНИК НУУз»

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial-ShareAlike» («Атрибуция — Некоммерческое использование — На тех же условиях») 4.0 Всемирная.




.jpg)

2.png)




