Ijtimoiy-gumanitar fanlar

MAQOLLARNING ROMAN MATNIDAGI LINGVOMADANIY TAHLILI (SIDNI SHELDONNING “IF TOMORROW COMES” ROMANI MISOLIDA)

пословица, лингвокультурология, перевод, художественный текст, культурный код, религиозная коннотация, прагматическое значение, Сидни Шелдон, национальный менталитет, эквивалентность.

Авторы

В данной статье на материале романа Сидни Шелдона «Если наступит завтра» рассматриваются лингвокультурологические особенности пословиц и их перевод на русский и узбекский языки. Исследование посвящено анализу функций пословиц в художественном тексте, их роли в раскрытии внутреннего мира персонажей и отражении национально-культурных ценностей.