ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА МОЛОДЕЖНОГО СЛЕНГА С АНГЛИЙСКОГО НА УЗБЕКСКИЙ: ПРОБЛЕМЫ И СООБРАЖЕНИЯ

сленг, культурный контекст, социальные нормы, социокультурные факторы, контекстуальная чувствительность, творческая адаптация, медиа и технологии

Авторы

В условиях все более глобализированного мира перевод молодежного сленга представляет собой увлекательную, но непростую задачу для лингвистов и переводчиков. В данной статье рассматриваются особенности перевода молодёжного сленга с английского на узбекский язык, освещаются сложности, культурные нюансы и особенности этого процесса