ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ В КИТАЙСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ
Фразеологизмы играют важную роль в понимании мировоззрения и культурного богатства нации. Данная статья посвящена анализу сходств и различий между китайскими и русскими фразеологизмами, связанными с окружающей средой. Исследование их происхождения, значений и употребления позволяет выявить, как эти выражения отражают культурные представления о природе и экологическое сознание. Результаты анализа подчеркивают взаимосвязь языка, культуры и природного мира.
Ван Ли. "Китайские фразеологизмы и культура". Пекин: Издательство Пекинского университета, 2018.
Иванова Е.А. "Фразеология русского языка в контексте природы". Москва: Издательство МГУ, 2017.
Петров И.В. "Русский фольклор и лингвистические традиции". Санкт-Петербург: Академия наук, 2015.
Чжан Юнь. "Природа и её отражение в китайской литературе и языке". Шанхай: Университетская типография, 2020.






.jpg)

2.png)





