РАЗМЫШЛЕНИЯ ОБ ОПЫТЕ СОСТАВЛЕНИЯ ПРАВИЛ ПРАВОПИСАНИЯ

Джадид, «Чигатайские беседы», орфография, звук, гласный, буква, сингармонизм, твердый гласный, мягкий гласный, существительное, глагол, норма.

Авторы

Версии

В предыдущей статье мы рассматривали проект Правил орфографии на новом узбекском алфавите, опубликованный в 1926 году в сдвоенных выпусках (№7–8) журнала «Маориф ва ўқитувчи» («Образование и учитель»). Как уже подчеркивалось ранее, данный проект не был лишён недостатков. Для систематизации языка, который Фитрат охарактеризовал как «испорченный и лишённый правил», требовалась определённая подготовленность и хорошее знание опыта других языков. Впоследствии были предприняты значительные усилия по усовершенствованию и доработке орфографической системы. Предложения выдвигались на общественных собраниях и в прессе, подготовленные проекты подвергались открытым обсуждениям и критике. В конечном итоге, на орфографическом съезде, состоявшемся в Самарканде в 1929 году, был утверждён более целостный и всесторонний свод правил правописания, несмотря на сохранявшиеся отдельные недостатки. Это стало заметным шагом вперёд по сравнению с предыдущей версией. Эти обновлённые орфографические правила были позже опубликованы Каюмом Рамазоном в 1931 году под названием «Правила орфографии узбекского литературного языка». Настоящая статья посвящена анализу и обсуждению именно этой работы.