Это устаревшая версия, которая была опубликована 2025-05-30. Прочтите самую последнюю версию.

НАУЧНЫЙ АНАЛИЗ ПЕРЕВОДОВ «АВЕСТЫ» НА АЗИАТСКИЕ (ПЕРСИДСКИЙ, УЗБЕКСКИЙ) ЯЗЫКИ

Авеста, перевод, персидский язык, узбекский язык, Ибрахим Пурдавуд, Джалил Дустхах, Аскар Махкам, Мирсодик Исхаков, зороастризм

Авторы

Версии

В данной статье проводится научный анализ переводов «Авесты» на персидский и узбекский языки. Основное внимание уделяется работам Ибрахима Пурдавуда и Джалила Дустхаха, анализируется их переводческая методология и содержательные особенности. Кроме того, рассматриваются узбекские переводы Аскара Махкама и Мирсодика Исхакова. Цель статьи – оценка исторической и научной достоверности переводов «Авесты» на различные языки.