ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ТЕРМИНОВ ДОРОЖНЫХ ЗНАКОВ В АНГЛИЙСКОМ И УЗБЕКСКОМ ЯЗЫКАХ
Загрузки
В данной статье системы дорожных знаков Великобритании и Узбекистана анализируются не просто как техническое средство, а как глубокое лингвокультурное явление. В статье проводится сравнительный анализ терминологии, невербальных элементов (цвет, форма, пиктограмма) и философии дизайна дорожных знаков двух стран. Анализ показывает, как прагматичный, индивидуалистический и информационный подход британской системы отличается от стандартизированного, коллективистского и предписывающего характера системы Узбекистана. Автор обосновывает, что через дорожные знаки можно изучать национальный характер, социальные отношения и коммуникативные стратегии.
1. Safarov Sh. Pragmalingvistika. – Toshkent: “O‘zbekiston milliy ensiklopediyasi” davlat ilmiy nashriyoti, 2008. – 320 b.
2. Xo‘shbаqovа N. Ingliz vа o‘zbek tillаridа yo‘l belgilаrigа oid termin birikmаlаrning struktur-semаntik xususiyаti. Tаmаddun nuri jurnаli, 11 (62), 2024. – B. 251-253.
3. Yule G. Prаgmаtics. – Oxford: Oxford University Press, 1996. – 138 p.
4. Маслова В.А. Лингвокультурология: Учебное пособие для студентов высших учебных заведений. – Москва: Издательский центр «Академия», 2001. – 208 с.
Copyright (c) 2025 «ВЕСТНИК НУУз»

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial-ShareAlike» («Атрибуция — Некоммерческое использование — На тех же условиях») 4.0 Всемирная.






.jpg)

2.png)





