НЕВЕРБАЛЬНЫЕ СРЕДСТВА В КОНТЕКСТЕ МЕЖКУЛЬТУРНОГО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ
Статья посвящена исследованию роли невербальных средств в межкультурной коммуникации. Рассматриваются теоретические основы дисциплины, заложенные известными лингвистами. Особое внимание уделяется национальнокультурной специфике паралингвистических средств в английской, американской и узбекской культурах. На материале анализа речевых и неречевых моделей поведения показано, что невербальные элементы (жесты, мимика, поза, интонация, взгляд) являются неотъемлемой частью коммуникации и во многом определяют её эффективность. Подчёркивается, что одни и те же невербальные сигналы в разных культурах могут иметь различные значения, что нередко становится источником коммуникативных трудностей.
1. Виссон Л. Русские проблемы в английской речи. Слова и фразы в контексте двух культур. – М. «Валент», 2005. – С. 95.
2. Морозов, В.П. Искусство и наука общения: невербальная коммуникация// В.П. Морозов, В.И. Медведева. – М.: ИП РАН, 1998. – С. 164.
3. Ekman P., W. Friesen. Constants across cultures in the face and emotion. Journal of Personally and social Psychology. – San Francisco: University of California. Vol.17. №2, 1971 – Р.124.
4. Hall Edward T. The silent Language. – New York: Doubleday & Company, Inc., 1959. – Р. 185.
5. Wolfson, N. An empirically based analysis of complimenting in American English. Sociolinguistics and language acquisition. – MA: Newbury House, 1983. – Р. 80-97.
Copyright (c) 2025 «ВЕСТНИК НУУз»

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial-ShareAlike» («Атрибуция — Некоммерческое использование — На тех же условиях») 4.0 Всемирная.






.jpg)

2.png)





