MAROSIMIY DISKURSDA ODOB ME’YORLARINING LINGVOKULTUROLOGIK IFODASI (O‘ZBEK VA INGLIZ AN’ANALARINING QIYOSIY TAHLILI)
##submission.downloads##
Mazkur maqolada o‘zbek va ingliz madaniyatlaridagi marosimiy nutq jarayonida namoyon bo‘ladigan odob-axloq me’yorlari
lingvokulturologik va pragmatik nuqtai nazardan chuqur tahlil qilinadi. Tadqiqot marosimlarni ijtimoiy jihatdan tartibga solingan
kommunikativ aktlar sifatida ko‘rib chiqadi va ular orqali jamiyatdagi ierarxiya, qadriyatlar tizimi hamda milliy identitet qanday
ifodalanishini yoritadi. O‘zbek marosimlari an’anaviylik, kollektivlik va izzat-ikrom tamoyillariga asoslangan holda tahlil qilinsa, ingliz
madaniyatidagi marosimlar individuallik, shaxsiy hududni hurmat qilish va emotsional muvozanat bilan xarakterlanadi. Qiyosiy tahlil
natijasida ikki madaniyatda odob me’yorlarining ifodalanish shakllari va kommunikativ strategiyalaridagi farqlar aniqlanadi.
1. Brown, P., Levinson, S. (1987). Politeness: Some Universals in Language Usage. UK.
2. Hall, E. (1976). Beyond Culture. USA.
3. Hofstede, G. (2001). Culture’s Consequences. Netherlands.
4. Wierzbicka, A. (1991). Cross-Cultural Pragmatics. Australia.
5. Mahmudov, N. (2015). O‘zbek xalqining urf-odatlari va an’analari. Tashkent: Fan.
6. Karimov, I.A. (1997). Yuksak ma’naviyat – yengilmas kuch. Tashkent.
7. Rasulov, R. (2010). O‘zbek marosimlari va lingvokulturologik xususiyatlari. Toshkent.
8. Abdullaeva, D. (2018). O‘zbek nutq madaniyati va odob me’yorlari. Toshkent.
9. Tursunov, A. (2003). O‘zbek xalq marosimlari. Toshkent.
10. Iskandarova, Sh. (2012). Lingvokulturologiya asoslari. Toshkent
Mulkiiyat (c) 2026 «O‘zMU XABARLARI»

Ushbu ish quyidagi litsenziya asosida ruxsatlangan Kreativ Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International litsenziyasi asosida bu ish ruxsatlangan..




.jpg)

.png)




