КОГНИТИВНИЕ МЕХАНИЗМЫ ОБРАЗОВАНИЯ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ С АНТРОПОНИМИЧЕСКИМИ КОМПОНЕНТАМИ В АНГЛИЙСКОМ И УЗБЕКСКОМ ЯЗЫКАХ

фразеологизм с антропонимическим компонентом, когнитивная трактовка, концептуальная система, когнитивная деятельность, ассоциативное значение, энциклопедическая информация

Авторы

  • Umarjon GʻOYIBOV Oʻzbekiston davlat jahon tillari universiteti tayanch doktoranti , Узбекистан

Фразеологизм – это языковая единица, состоящая из двух и более компонентов слова, закрепленных за единым смысловым кругом, имеющих определенную степень переносного значения. В качестве примера можно привести такие, как a shoulder to cry on, since Adam was a boy, Bazmi Jamshid, koʻz qiri. В системе фразеологических единиц английского и узбекского языков употребление антропонимов, иными словами, имен существительных, является продуктом познавательной деятельности человека. В данной статье рассматриваются когнитивно точки зрения антропонимы, участвующие во фразеологизмах английского и узбекского языков как ономастические компоненты.