BADIIY ASAR TARJIMASIDA PRAGMATIK POTENTSIALNI TA’MINLASHI MASALASI: BILIM, KO‘NIKMA VA TAJRIBA

antroposentrik tilshunoslik, sistem-struktur tilshunoslik, grammatik ma’no, shaxs unsuri, pragmatik unsur, kommunikativ strategiya

Mualliflar

Mazkur maqolada badiiy asarlar tarjimasida e’tiborga olinishi lozim bo‘lgan asosiy jihatlarga ahamiyat berilishi muhokama qilingan bo‘lib, asosan pragmatik potentsialni ta‘minlashda tarjimonning bilim, ko‘nikma va badiiy tarjima bilan shug’ullanish jarayonida orttirgan tajribasi muhimligi alohida ta’kidlab o‘tilgan. Shuningdek, mazkur sohadagi olimlarning fikrlari keltirilib, ularga munosabat bildirilgan.