МЕНЕДЖЕР ПО КОРПУСНОМУ ПОИСКУ
Аннотация
В данной статье описывается историческое развитие термина конкорданс и программные средства, разработанные для анализа лингвистического корпуса. Обсуждается развитие симфонии от оригинальной ручной работы к автоматизированным версиям, от ранних инструментов, разработанных Роберто Бузой и Бирмингемским университетом, до современных современных инструментов конкорданса. Приведен подробный анализ часто используемых программ в корпусной лингвистике и их функций.
Литература
Rychlý, P.: Corpus managers and their effective implementation. Ph.D. thesis, Faculty of Informatics, Masaryk University
(2000).
Yergeau, F.: RFC2279: UTF-8, a transformation format of ISO 10646. Internet RFCs (1998). 3. Schulze, B.M., Christ, O.:
The CQP User’s Manual. (1996).
Kilgarriff, A., Rychlý, P., Smrž, P., Tugwell, D.: The Sketch Engine. Proceedings of Euralex (2004) 105–116.
Tony McEnery and Richard Xiao. What Corpora Offer in Language Teaching and Learning. 2010. – 364-373.
Eric D. Brill. A Corpus-Based Approach to Language Learning”. 1993. – B. 1, 29, 133.
Abdurakhmonova N., Urdishev Q. Corpus based teaching Uzbek as a foreign language// Journal of foreign language
teaching and applied linguistics, 2019
Abdurakhmonova N., Hayrullayeva G., Urdishev Q. Using A Corpus For Teaching Synonymy // In Uzbek Электронная
письменность народов российской федерации: опыт, проблемы и перспективы Материалы II Международной
научной конференции (Уфа, 11–12 декабря 2019 г.) Russian, Ufa
Copyright (c) 2024 Вестник УзМУ
Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial-ShareAlike» («Атрибуция — Некоммерческое использование — На тех же условиях») 4.0 Всемирная.