Ijtimoiy-gumanitar fanlar

THE ENCODING OF GENDER IN ENGLISH AND KARAKALPAK KINSHIP TERMINOLOGY THROUGH PROVERBS

Kinship terminology, gender lexicon, proverbs and sayings, comparative linguistics, semantic analysis, cultural norms, Turkic languages, English kinship terminology

Authors

This article focuses on the encoding of female gender in Karakalpak and English kinship terminology, with special attention to
terms denoting women and their social and familial roles. Kinship terms referring to women are linguistically significant, as they
encode not only gender but also marital status, age, and social position. The study aims to analyze how female-related kinship
terms are structured and semantically differentiated in both languages. The research examines Karakalpak terms such as hayal,
qatin, zayıp, jesir, ene, biykesh, kelin, abisin, jenge, kishe, and jawan