THE INFLUENCE OF PHRASEOLOGISMS IN ENGLISH AND UZBEKISTAN ON AUDIENCE EMOTIONS
Downloads
This article studies the impact of phraseologisms in English and Uzbek on audience emotions from a psycholinguistic perspective. The study compares phraseologisms in both languages in terms of structure, semantic features, and emotional impact, and analyzes the impact of cultural differences on psychological resonance. Based on examples, the similarities and differences of phraseologisms in English and Uzbek are identified, and their emotional expression mechanisms are shown. The results of the study demonstrate a deep connection between language, culture, and emotions.
1. Bruner, J. Acts of Meaning: Four Essays. Harvard University Press. 1990 y.
2. Vinogradov V.V, “Izbrannye trudi: Leksikologiya i leksikografiya”, 1977 y.
3. Vygotskiy, L. S. Thought and Language. MIT Press. 1986
4. Rahmatullaev Sh. O'zbek tilining frazeologik lug'ati, Toshkent: 1992.
5. Raymond W. Gibbs. The Poetics of Mind: Figurative Thought, Language, and Understanding. First edition. 1994.
Copyright (c) 2025 ACTA NUUz

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.






.jpg)

1.png)





