Ijtimoiy-gumanitar fanlar

INTERFERENCES ENCOUNTERED IN TEACHING PROVERBS ABOUT LABOR AND WAYS TO ELIMINATE THEM

Paremiology, proverb about work, linguistics, culture, interference, neutralization, pragmatics, translation, didactics.

Authors

The article is devoted to the analysis of the issue of proverbs about labor from the perspective of language theory and the methodology of teaching a non-native language, considering both national-cultural and universal aspects of anthropocentrism. The article identifies and examines cases of interference in the translation of proverbs, including phonetic, lexical, syntactic, semantic, and stylistic errors. Drawing on the theories of scholars such as V.V. Alimov, U. Weinreich, T. Odlin, and M. Djusupov, the study explores paradigmatic and syntagmatic types of interference, as well as negative transfer, highlighting the difficulties learners face in acquiring a second language. The research employs methods such as contrastive linguistic analysis, inductive and deductive approaches, which have made it possible to determine the theoretical and practical significance of the scientific problem