STRUCTURAL AND SYNTACTIC ANALYSIS OF PAREMIOLOGICAL UNITS OF UZBEK, KARAKALPAK, AND ENGLISH LANGUAGES
This article explores the syntactic structures of paremiological units (proverbs and sayings) in the Uzbek, Karakalpak, and English languages. As concise expressions of folk wisdom, proverbs reflect the grammatical and cultural characteristics of each language. Through a comparative and descriptive analysis, this study identifies similarities and differences in syntactic forms such as simple, compound, and complex sentences, and examines mood, sentence purpose, and structural elements across the three languages. The findings reveal that despite cultural differences, certain syntactic patterns are universally employed for the sake of brevity, clarity, and mnemonic efficiency.
1. Alibekov, D. N. (2024). Syntactic Features of Proverbs in English and Uzbek Languages. Texas Journal of Philology, Culture and History, 32, 32–34.
2. Amosova, Н. Н. (1963). Основы английской фразеологии. Ленинград: Изд-во ЛГУ.
3. Kunin, A. V. (1996). Kurs frazeologii sovremennogo angliyskogo yazyka. Moscow: Vysshaya Shkola.
4. Lehmann, W. P. (1993). Theoretical Bases of Indo-European Linguistics. London: Routledge.
5. Permyakov, Г. Л. (1970). Основы структурной паремиологии. Москва: Наука.
6. Ruzimboyev, S., & Ruzmetov, H. (2007). Folklor atamalari qisqacha lug‘ati. Urganch.
7. Topilova, Ш. Д. (2020). Сравнительный анализ английских и узбекских пословиц. Мировая наука, №3(36), 469–472.
8. Vinogradov, В. В. (1986). Русский язык: Грамматическое учение о слове. Москва: Высшая школа.
9. Zhamedinova, V. K. (2022). Syntaxic Constructions in Paremia of the Karakalpak Language with the Concept “Work”. EPRA International Journal of Research and Development, 7(10), 45–48.
Copyright (c) 2025 «ACTA NUUz»

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.






.jpg)

1.png)





