KONSEPTUAL ARXAIZMLAR TARJIMASIDA LINGVOMADANIY VA LINGVOKOGNITIV XUSUSIYATLAR REPREZENTATSIYASI
This article analyzes the issues of representing linguocultural and linguocognitive features in the process of translating conceptual archaisms. The study explores semantic losses, cultural lacunae that occur in English translations, based on examples such as “mashru’” and “ojiza”.
1. Dosbayeva N. Oʻzbek nasriy adabiyoti ingliz tiliga tarjimalarining lingvomadaniy masalalari. Monografiya. –Namangan: Usmon Nosir media, 2021. – 77 b.
2. https://www.izohli.uz/words/MASHRU%E2%80%99
3. https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/lawful
Copyright (c) 2025 «ACTA NUUz»

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.






.jpg)

1.png)





