O‘ZBEK VA ITALYAN FRAZEOLOGIZMLARIDA IJOBIY VA SALBIY EMOTSIYALARNING IFODALANISHI
##submission.downloads##
Ushbu mаqolada o‘zbek va italyan tillarida emotsional holatlarni ifodalovchi frazeologik birliklarning o‘rni, shakllanishi va lingvomadaniy xususiyatlari tahlil qilinadi. Tadqiqot davomida ijobiy va salbiy emotsiyalarni aks ettiruvchi frazeologizmlarning semantik, strukturaviy va funksional jihatlari o‘rganiladi. O‘zbek va italyan frazeologizmlari o‘rtasidagi o‘xshashlik va tafovutlar lingvomadaniy nuqtayi nazardan tahlil qilinib, ularning milliy mentalitet va madaniyat bilan bog‘liqligi yoritiladi. Tadqiqot natijalari ushbu ikki tilning frаzeologik tizimidagi emotsional ifodа shakllarini chuqurroq anglashga xizmat qiladi.
Cattaneo A. Italian Phraseology: Semantic and Pragmatic Aspects. Milan: Lingua Press; 2012. p. 250.
Lakoff R. The role of metaphor in language and thought. J Pragmat. 1993;20(3):213-245.
Loporcaro MT. Language and Emotion in Italian Expressions. Rome: Cultural Linguistics Journal; 2018. p. 198.
Mamatov AE. Hozirgi zamon o‘zbek adabiy tilida leksik va frazeologik norma muammolari. Tashkent; 1991.
Mamatov AE. O‘zbek tili frazeologizmlarining shakllanishi. Tashkent; 1997.
Mamatov AE. O‘zbek tilida frazeologizmlarning shakllanishi masalalari. Tashkent: O‘TA; 2001. (3-son).
Maslova VA. Cultural Linguistics and Phraseology. Moscow: Language & Culture Press; 2004. p. 315.
Nurmuhammedov Y. Frazeologiyaning dolzarb masalalari. O‘quv-uslubiy qo‘llanma. Samarqand: SamDCHTI; 2022. p. 90.
Obruyeva GX. Frazeologiyaning dolzarb masalalari. Samarqand: SamDCHTI; 2023.






.jpg)

.png)





