DIPLOMATIK TIL TERMINOLOGIYASIDA SOHAVIY SO‘Z BIRIKMALARINING QO‘LLANILISHI
В данной статье рассматриваются термины, способы их образования и основные типы. Особое внимание уделяется отраслевым словосочетаниям, применяемым в сфере дипломатии, то есть так называемым Fachwortverbindungen. Классификация сложных отраслевых терминов по их структуре позволяет различать термины в зависимости от количества компонентов. В связи с этим они подразделяются на словосочетания, состоящие из двух, трёх, четырёх или пяти слов. Приводятся примеры подобных сочетаний и проводится их анализ.
1. Былинович, В. Н. О словосочетаниях как единицах терминологии / В. Б. Былинович // Романское и германское языкознание. — Минск, 1984. — Вып. 12. — С. 96–100.
2. Іващинин, О. М. Структурні особливості та семантична диференціація термінів-словосполучень у науково-технічних текстах / О. М. Іващинин // Іноземна філологія. — Львів, 1996. — Вип. 109. — С. 41–44.
3. Sager, J. Criteria for Measuring the Functional Efficacy of Term / J. Sager. — Munich: Infoterm Ser. 6, 1981. — S. 194–217.
4. Wüster, E. Die internationale Angleichung der Fachausdrücke / E. Wüster // Elektrotechnische Zeitschrift. — № 16. — S. 550–552.
5. Wüster, E. Die allgemeine Terminologielehre — ein Grenzgebiet zwischen Sprachwissenschaft, Logic, Ontologie, Informatik und Sachwissenschaften / E. Wüster // Linguistics. — 1974. — № 119. — S. 61–106.
6. Handbuch der Terminologie des Völkerrechtes (Friedenrecht) und der internationalen Organisationen / Isaak Paenson. — München — New Providence London — Paris, 1993. — 179 s.
7. Lexikon der Vereinten Nationen / Helmut Volger. — München — Wien –Oldenburg — Verlag, 2000. — 775 s.
Copyright (c) 2025 «ВЕСТНИК НУУз»

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial-ShareAlike» («Атрибуция — Некоммерческое использование — На тех же условиях») 4.0 Всемирная.


.jpg)

2.png)






