Ijtimoiy-gumanitar fanlar

КОГНИТИВНО-ПРАГМАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ЯЗЫКОВЫХ ЕДИНИЦ, ВЫРАЖАЮЩИХ ЭМОЦИИ, В АНГЛИЙСКОМ, РУССКОМ И УЗБЕКСКОМ ЯЗЫКАХ

Эмоциональные концепты, эмотивная лексика, концептуальная метафора, прагматика, сравнительный анализ, когнитивная лингвистика, межкультурная коммуникация, английский, русский, узбекский

Авторы

В данной статье исследуются когнитивные и прагматические особенности языковых единиц, выражающих эмоции в
английском, русском и узбекском языках. С помощью сравнительного анализа в работе выявляются универсальные и
культурно-специфические модели концептуализации и вербализации эмоциональных переживаний. Исследование
показывает, что, хотя все три языка разделяют некоторые универсальные концептуальные метафоры (например, гнев –
это жар), их языковые реализации и доминирующие прагматические стратегии выражения эмоций существенно
различаются. Эти различия обусловлены лингвистической типологией, историко-культурным опытом и национальным
коммуникативным этикетом. Результаты исследования значимы для когнитивной лингвистики, межкультурной
коммуникации, теории перевода и преподавания языков