ФРАЗЕОЛОГИЯ КАК ЗЕРКАЛО КУЛЬТУРНЫХ УСТАНОВОК В ОТНОШЕНИИ ЦЕЛИ И СТРЕМЛЕНИЯ В АНГЛИЙСКОМ И УЗБЕКСКОМ ЯЗЫКАХ А
В статье рассматривается фразеология как лингвокультурный механизм, отражающий ценностные установки общества
по отношению к цели и стремлению в английском и узбекском языках. Исходя из положения о том, что
фразеологические единицы являются культурно и аксиологически маркированными знаками, анализируется их роль в
репрезентации социально одобряемых и нормативно регулируемых моделей целенаправленного поведения.
Установлено, что английская фразеология преимущественно ориентирована на индивидуальную инициативу,
самореализацию и достижение успеха, тогда как узбекская фразеология акцентирует нравственную оправданность
намерения, терпение, выносливость и социальную гармонию
1. Cowie, Arnold P. Phraseology: Theory, Analysis, and Applications. Oxford: Oxford University Press, 1998.
2. Wierzbicka, Anna. Understanding Cultures through Their Key Words. Oxford: Oxford University Press, 1997.
3. Moon, Rosamund. Fixed Expressions and Idioms in English: A Corpus-Based Approach. Oxford: Oxford University Press,
1998.
4. Rahmatullayev, Shavkat. O‘zbek tilining frazeologik lug‘ati. Toshkent: Qomuslar Bosh Tahririyati, 1992.
5. Qudratova, Muhlisa. Pragmatic Analysis of the Category of Time in Discourse Structure. Web of Teachers: Inderscience
Research, 2024, vol. 2, no. 11, pp. 286–289.
6. Qudratova, Muhlisa. The Category and Methods of the Term “Time” in Phraseological Units. Advanced Methods of
Ensuring the Quality of Education: Problems and Solutions, 2024, vol. 1, no. 2, pp. 146–149.
Copyright (c) 2026 «ВЕСТНИК НУУз»

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial-ShareAlike» («Атрибуция — Некоммерческое использование — На тех же условиях») 4.0 Всемирная.


.jpg)

2.png)






