Ijtimoiy-gumanitar fanlar

INGLIZ, RUS VA O‘ZBEK TILLARIDA HIS-TUYG‘U KONSEPTLARINING LINGVOKULTUROLOGIK TALQINI

концепты эмоций, лингвокультурологическая интерпретация, национальный менталитет, культурный код, семантическое поле, сравнительный анализ, образное мышление, коммуникативные нормы, английский язык, русский язык, узбекский язык.

Авторы

В данной статье лингвокультурологическая интерпретация основных концептов эмоций в английском, русском и узбекском языках исследуется на основе комплексного сравнительного анализа. Основная цель исследования – определить, как универсальные эмоциональные понятия, такие как “радость/joy/quvonch”, “гнев/anger/g‘azab”, “любовь/love/muhabbat”, “печаль/sadness/qayg‘u”, “страх/fear/qo‘rquv”, приобретают различное семантическое, образное и аксиологическое строение в разных языково-культурных пространствах, а также выявить их место в национальном менталитете, социальных нормах и системе коммуникативного этикета.