Ijtimoiy-gumanitar fanlar

РОЛЬ СИМПАТИЧНОГО ПЕРЕВОДА В ПОВЫШЕНИИ КОМПЕТЕНТНОСТИ В ОБЛАСТИ ПЕРЕВОДА

Синхронный перевод, переводческая компетенция, перевод в реальном времени, гибридные модели, управление терминологией, контроль качества, когнитивные процессы, контекстуальная адаптация

Авторы

  • Go‘zal XALILOVA O‘zbekiston davlat jahon tillari universiteti katta oqituvchisi, Узбекистан

В статье рассматривается роль синхронного перевода в формировании и развитии переводческой компетенции на основе
комплексного подхода. Анализируются лингвистические, когнитивные и технологические аспекты синхронного
перевода, процессы перевода в реальном времени, а также взаимодействие человека и интеллектуальных систем. Особое
внимание уделяется управлению терминологией, контролю качества, контекстуальной адаптации и использованию
интерактивных вспомогательных инструментов. Также раскрывается место синхронного перевода на современном
рынке переводческих услуг, затрагиваются вопросы рентабельности и этики, и предлагаются практические
рекомендации по повышению переводческой компетенции.