RUS VA O‘ZBEK TILLARIDA IQTISODIY ANGLITSIZMLARNING SEMANTIK TAVSIFI
В статье рассматриваются семантические особенности экономических англицизмов в русском и узбекском языках на основе сопоставительного подхода. В центре внимания находится семантическая устойчивость терминов в профессиональных текстах и изменения значений в массовых медиа и повседневной речи. На материале единиц маркетинг, стартап, риск, e-commerce выявляются случаи сужения и расширения значения, коннотативной оценочности и вариантности. Полученные результаты важны для нормирования терминологии, переводческой практики и лексикографического описания экономической лексики.
1. Davlatova E. Mustaqillik davri o‘zbek tilidagi G‘arbiy Yevropa o‘zlashmalarining madaniyatlararo tadqiqi: filol. fan. bo‘yicha fals. dokt. (PhD) diss. avtoref. – Termiz, 2021. – 58 b.
2. Graddol D. English Next: Why Global English May Mean “the End of English as a Foreign Language”. – London: British Council, 2006. – 471 p.
3. Guiraud P. Les mots étrangers. – Paris: Presses Universitaires de France, 1965. – 132 p.
4. Haspelmath M. Lexical borrowing: Concepts and issues. In: Haspelmath M., Tadmor U. (eds.). Loanwords in the World’s Languages: A Comparative Handbook. – Berlin: Walter de Gruyter GmbH & Co, 2009. – P.35-54.
5. Haugen E. The analysis of linguistic borrowing. Language, 1950, vol. 26. – P.210–231.
6. Humbley J. Anglicisms in French: Is French still a case apart? In: Fischer R., Pułaczewska H. (eds.). Anglicisms in Europe. Linguistic Diversity in a Global Context. – Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2008. – P.85–105.
7. Isakova N. Mustaqillik yillarida o‘zbek tiliga kirib kelgan xorijiy so‘zlarning tarkibiy-mazmuniy tahlili (“Xalq so‘zi” gazetasi materiallari asosida): filol. fan. bo‘yicha fals. dokt. (PhD) diss. avtoref. – Samarqand, 2020. – 52 b.
8. Le Prat G. (ed.). Dictionnaire de franglais: plus de 850 mots et locutions de langue anglaise couramment utilisés dans les médias, la conversation ou la correspondance française d’aujourd’hui et leur traduction en français. – Paris: Guy Le Prat, 1980. – 175 p.
9. Matras Y., Sakel J. (eds.). Grammatical Borrowing in Cross-Linguistic Perspective. (Empirical Approaches to Language Typology, vol. 38). – Berlin; New York: Mouton de Gruyter, 2007. – 598 p.
10. Mougeon R., Beniak É. Linguistic Consequences of Language Contact and Restriction: The Case of French in Ontario, Canada. Oxford: Clarendon Press, 1991. – 247p.
Copyright (c) 2026 «ВЕСТНИК НУУз»

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial-ShareAlike» («Атрибуция — Некоммерческое использование — На тех же условиях») 4.0 Всемирная.


.jpg)

2.png)






