ЭКВИВАЛЕНТНОСТЬ В ПЕРЕВОДЕ: ПРОБЛЕМЫ И РЕШЕНИЯ
В данной статье исследуется понятие эквивалентности как фундаментальной категории теории перевода. В исследовании
рассматриваются лингвистические и прагматические аспекты эквивалентности, сложности, возникающие в процессе
перевода, и научно обоснованные стратегии их преодоления. Анализируются различные уровни эквивалентности -
формальная, семантическая, прагматическая и функциональная, а также выявляются ключевые факторы, препятствующие
достижению эквивалентности: лексические лакуны, культурные реалии, полисемия, грамматические расхождения и
прагматические различия. В статье предлагаются практические решения, включающие контекстуальный анализ,
транспозицию, модуляцию, описательный перевод, компенсацию и адаптацию. Результаты подчеркивают, что
эквивалентность имеет динамическую, а не статическую природу и зависит от языковой компетенции переводчика,
межкультурной осведомленности и способности глубоко анализировать контекст.
1. Бархударов Л.С. Язык и перевод: Вопросы общей и частной теории перевода. – М.: Международные отношения,
1975. – 240 с.
2. Евтеев С.В. Перевод: эквивалентно – насколько возможно, и адекватно – насколько нужно // Вестник Брянского
государственного университета. – 2018. – № 3. – С. 215-222.
3. Жукова Е.О. К вопросу о понятии «эквивалентность» в теории перевода // Молодой ученый. – 2025. – № 52 (603). –
С. 509-512.
4. Комиссаров В.Н. Теория перевода (лингвистические аспекты): Учебник для институтов и факультетов иностранных
языков. – М.: Высшая школа, 1990. – 253 с.
5. Найда Ю.А. К науке переводить: принципы соответствий // Вопросы теории перевода в зарубежной лингвистике. –
М.: Международные отношения, 1978. – С. 114-137.
6. Рауфов М. Таржимада эквивалентсиз бирликларни синхрон таржима қилиш муаммолари ва ечимлари // ACTA
NUUz. – 2025. – 1(1.4). – Б. 306-308.
7. Саломов Ғ. Таржима назариясига кириш. – Тошкент: Ўқитувчи, 1978. – 184 б.
8. Швейцер А.Д. Теория перевода: Статус, проблемы, аспекты. – М.: Наука, 1988. – 215 с.
9. Nida E., Taber C. The Theory and Practice of Translation. – Leiden: E.J. Brill, 1969. – 220 p.
10. Odilova N. Ingliz va o‘zbek tillaridagi frazeologik birliklarning tarjima muammolari // Xorijiy filologiya. – 2023. – № 2. –
B. 45-50.
Copyright (c) 2026 «ВЕСТНИК НУУз»

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial-ShareAlike» («Атрибуция — Некоммерческое использование — На тех же условиях») 4.0 Всемирная.


.jpg)

2.png)






