Ijtimoiy-gumanitar fanlar

СТРАНСТВУЮЩИЕ СЛОВА В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ

Странствующие слова, этимология, заимствование, немецкий язык, латинский язык, осетинский язык, историческая лексикология

Авторы

  • Natalya V. TYAN, PhD, dotsent v.b., O‘zbekiston Milliy universiteti, Toshkent, O‘zbekiston, Узбекистан

Статья посвящена анализу странствующих слов в немецком языке на примере двух лексем - Katze ‘кошка’ и Sack ‘мешок’. Рассматриваются пути их распространения, особенности заимствования и причины отсутствия единого праязыкового источника. Показано, что названия кошки в германских и ряде других языков восходят к позднелатинскому cattus, происхождение которого остаётся дискуссионным и связывается с афро-азиатскими и североафриканскими параллелями. Лексема Sack, напротив, имеет ближневосточное происхождение (ассир. šakku) и через древнееврейский, греческий и латинский языки проникла в германские. Особое внимание уделено осетинским формам, демонстрирующим вторичное заимствование и морфологическую адаптацию. Анализ подтверждает, что оба слова представляют собой типичные странствующие лексемы, распространявшиеся благодаря торговым, культурным и технологическим контактам.