СЕМАНТИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ДЕЛОВЫХ ТЕРМИНОВ В ЛЕКСИКОНЕ
В данной статье исследуются лексические и семантические характеристики деловых терминов. Особое внимание уделено появлению терминов в бизнес-сфере, их семантическому анализу, особенностям перевода на узбекский язык и сфере их использования в международном масштабе. Кроме того, в статье освещаются современные факторы, способствующие развитию деловой терминологии, ее коммуникативной функции и социальной значимости. Исследование включает лексикосемантический анализ на основе словарных материалов, международных документов и научной литературы. Статья служит важным ресурсом для исследователей, переводчиков и лингвистов, проводящих научные и практические исследования в области деловой терминологии.
Oxford Business English Dictionary. Oxford University Press, 2021.
Collins English Dictionary. HarperCollins Publishers, 2022.
Crystal, D. (2003). The Cambridge Encyclopedia of the English Language. Cambridge University Press.
Newmark, P. (1988). A Textbook of Translation. Prentice Hall.
Baker, M. (1992). In Other Words: A Coursebook on Translation. Routledge.
Rahmatullayev, Sh. (2019). Biznes terminologiyasining lug‘aviy va semantik xususiyatlari. Toshkent: Fan.
UNESCO. (2021). Glossary of Business Terms.
Richards, J. C., & Schmidt, R. (2010). Longman Dictionary of Language Teaching and Applied Linguistics. Longman.
Мартынова, Л. П. (2015). Перевод и интерпретация в бизнесе. Москва: Академия. 10. Karimov, B. S. (2018). Biznes sohasidagi tarjima jarayonida uchraydigan qiyinchiliklar. O‘zbekiston Davlat nashriyoti.
Hall, C. M., & Page, S. J. (2014). The Geography of Business Communication. Routledge






.jpg)

2.png)





