ВЛИЯНИЕ ЗАПАДНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ НА ВОСТОЧНУЮ ЛИТЕРАТУРУ
В данной статье изучаются жанры и темы западной детской литературы, процессы перевода и адаптации, а также изменения, которые они внесли в восточную детскую литературу через культурный обмен. Кроме того, рассматриваются аспекты, которые восточные писатели переняли из западной детской литературы, а также новые тенденции в этой области.
Akmalov, I. Sharq bolalar adabiyoti va zamonaviy tendensiyalar. Toshkent: Yangi asr avlodi, 2011.–180 b. 2. Baker, Mona. In Other Words: A Coursebook on Translation. Routledge, 2018.–90–115 p.
Creswell, John W. Research Design: Qualitative, Quantitative, and Mixed Methods Approaches. SAGE Publications, 2017. –30– 55 p.
Fairclough, Norman. Discourse and Social Change. Polity Press, 1992. –60 p.
Farid, S. Persian Children’s Literature and Western Influence. Tehran University Press, 2015.–90–120 p.
Hunt, Peter. Children’s Literature: An Illustrated History. Oxford University Press, 1995. –45–67,120–135 p.
Latif, S. Cultural Adaptation in Translated Children's Literature. Cambridge Scholars Publishing, 2018.– 60–85 p.
Mahmudov, N. O‘zbek bolalar adabiyoti tarixi. Toshkent: Fan, 2003. –25–50 b.
Nikolajeva, Maria. Children’s Literature Comes of Age: Toward a New Aesthetic. Routledge, 1996.
Stephens, John. Language and Ideology in Children’s Fiction. Longman, 1992. –55–80 p.
Venuti, Lawrence. The Translator’s Invisibility: A History of Translation. Routledge, 1995.–45–70 p.
Zipes, Jack. Fairy Tales and the Art of Subversion. Routledge, 2006.– 89–112 p. 13. Shavit, Zohar. Poetics of Children's Literature. University of Georgia Press, 1986. –77–102 p.


.jpg)

2.png)






