ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ АНГЛИЙСКОГО И УЗБЕКСКОГО ЯЗЫКОВ

Межкультурная коммуникация, образовательная лексика, стратегии вежливости, культурные реалии, косвенные выражения, коллективизм, межкультурная компетентность

Авторы

В данной статье исследуются лингвокультурные особенности английского и узбекского языков, анализируется, как ценности, традиции и мировоззрения общества выражаются в лингвистических структурах и лексике. Используя методологию сравнительного качества, в исследовании будут проанализированы 100 этнолингвистических единиц, взятых из образовательных словарей и реальных текстов, которые будут относиться к формам обращения, стратегиям вежливости, культурным реалиям и идиоматическим выражениям. Результаты исследования показали основные различия в стилях коммуникации: в то время как узбекский язык отражает характеристики коллективистской культуры с высоким контекстом косвенно, через уважительные слова и выражения с культурной нагрузкой, английский язык более индивидуалистичен для культуры с низким контекстом и более конкретен в речевой и синтаксической характеризуется признаками вежливости. Установлено, что в двуязычных словарях отсутствует лексикографический подход к культурным терминам, часто отсутствуют необходимые культурные объяснения, что может препятствовать формированию культурного понимания изучающими язык