Ijtimoiy-gumanitar fanlar

МЕТАФОРА И КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИЯ В АНГЛИЙСКОМ И ТЮРКСКИХ ЯЗЫКАХ

Метафора, концептуализация, английский язык – тюркские языки, когнитивная лингвистика, сравнительное исследование, культура, перевод.

Авторы

В данной статье исследуются метафора и концептуализация в английском и тюркских языках с точки зрения когнитивной лингвистики. Метафоры рассматриваются не только как декоративные языковые средства, но как центральный механизм, посредством которого человек осмысливает абстрактные сферы, такие как время, эмоции и жизнь. Основываясь на теоретической модели Дж. Лакоффа и М. Джонсона – Теории концептуальной метафоры (Conceptual Metaphor Theory, CMT), в работе проводится сопоставление метафорических выражений английского языка с выражениями, зафиксированными в тюркских языках, в частности в узбекском, турецком и казахском. В рамках сравнительноаналитического метода анализируются примеры из пословиц, идиом и повседневной речи. Результаты показывают как универсальные когнитивные модели (например, метафоры, основанные на телесном опыте – тепло как выражение гнева), так и культурно-специфические концептуализации (например, кочевая образность в тюркских выражениях по сравнению с экономико-индустриальной образностью в английском языке). В статье утверждается, что метафорическая концептуализация является окном в культурные ценности, мировоззрение и исторический опыт. Выводы исследования имеют практическое значение для переводоведения, межкультурной коммуникации и преподавания языка