BAYNALMILAL SO‘ZLARNING TARJIMA MUAMMOLARI (INGLIZ, O‘ZBEK VA RUS TILLARI MISOLIDA)
Версии
- 2025-09-19 (2)
- 2025-09-19 (1)
Загрузки
В этой статье рассматривается этимология интернациональных слов, применяемых в повседневной жизни на английском, русском и узбекском языках. Языки отличаются по своей структуре и лексическому составу, однако все они подчиняются общим принципам. Некоторые иностранные слова, которые мы часто слышим и используем в родном и других языках, имеют иностранное происхождение и были заимствованы из различных языков.
1. Крылов Г.А Этимологический словарь русского языка-СПб.: ООО «Полиграфуслуги», 2015
2. Ожегов С.И., Н. Ю. Шведовой « Толковый словарь русского языка» -М.,2010г
3. Norrish, J. (1983). Language Learner and Language Learning. Oxford University Press.
4. Crystal, D. (2003). English as a Global Language. Cambridge University Press.
5. Neufeld, E. (2000). The Lexical Influence of English on Russian. Moscow: Akademiya.
6. Shakurova, I. (2009). O‘zbek va ingliz tillarida o‘zlashtirilgan so‘zlar. Tashkent State University Press.
7. Tennyson, R. (2001). Translation of Scientific Texts. Academic Press.
8. Lyons, J. (1981). Language and Linguistics: An Introduction. Cambridge University Press.
9. Sadykova, L. (2015). Bilingualism and Translation Studies: The Case of Russian and Uzbek. Tashkent: Teacher's Publishing House.
10. Khakimov, B. (2005). Tarjima nazariyasi. Tashkent: Fan.
11. Alimov, A. (2017). O‘zbek tili va boshqa tillar o‘rtasida tarjima qilish xususiyatlari. Tashkent: Yangi nashr.
12. Zubeidova, A. (2010). Lingvistik tahlil va tarjima. Moscow: International Publishing House.
Copyright (c) 2025 «ВЕСТНИК НУУз»

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial-ShareAlike» («Атрибуция — Некоммерческое использование — На тех же условиях») 4.0 Всемирная.






.jpg)

2.png)





