INGLIZ VA O ‘ZBEK TILLARIDAGI VAQT IFODALARINING SENTIMENTAL VA PRAGMATIK TAHLILI: KORPUSGA ASOSLANGAN LINGVOMADANIY YONDASHUV
##submission.downloads##
VAQT — inson tafakkuri va adabiyotida eng universal, biroq madaniy jihatdan eng xilma-xil toifalardan biridir. Ushbu tadqiqot ingliz va o‘zbek badiiy matnlarida vaqt ifodalarining sentimental hamda pragmatik funksiyalarini korpusga asoslangan usullar va lingvomadaniy tahlil yordamida o‘rganadi. Ushbu ish madaniyatlararo pragmatika, tarjimashunoslik va kompyuter lingvistikasi rivojiga hissa qo‘shadi hamda sentimental tahlil va korpus vositalarini an’anaviy adabiy sharhlash bilan integratsiya qilish imkoniyatlarini ko‘rsatadi.
1. Austin, J. L. (1962). How to do things with words. Oxford: Clarendon Press.
2. Buechel, S., & Hahn, U. (2018). Word emotion induction for multiple languages as a deep multi-task learning problem. Proceedings of NAACL-HLT, 1907–1918.
3. Karimov, A. (2007). O‘zbek adabiyotida vaqt va makon tasviri. Tashkent: Fan.
4. Lakoff, G., & Johnson, M. (1980). Metaphors we live by. Chicago: University of Chicago Press.
5. Leech, G. (2014). The pragmatics of politeness. Oxford: Oxford University Press.
6. Liu, B. (2015). Sentiment analysis: Mining opinions, sentiments, and emotions. Cambridge: Cambridge University Press.
7. To‘xtiyeva, N. (2015). Vaqt konsepti o‘zbek poeziyasida. O‘zbek tili va adabiyoti jurnali, 4, 55–62.
8. Wierzbicka, A. (1997). Understanding cultures through their key words. Oxford: Oxford University Press.
Mulkiiyat (c) 2025 «O‘zMU XABARLARI»

Ushbu ish quyidagi litsenziya asosida ruxsatlangan Kreativ Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International litsenziyasi asosida bu ish ruxsatlangan..


.jpg)

.png)






