ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ И МОРФОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ЛЕКСЕМЫ «ДУША» В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Аннотация
До сих пор понятие «душа-разум» как самостоятельный объект изучения ни в рамках одного языка, ни в пределах нескольких языков в сравнительном аспекте не изучалось. По этой причине в данной статье этимологическая, морфологическая и инвариантная лексема «душа» в английском языке занимает свое особое положение в семантическом поле и имеет различные морфологические, синтаксические конструкции и закономерности, а инвариантное значение «душа» иное. Мы анализировали с точки зрения близких или семантически удаленных (удаленных от основного значения), моно- или многозначных и моно- или полифункциональных, синтагматических и парадигматических связей внутри системы.
Литература
2. Niemeier, S. “Nonverbal expression of emotions in a business negotiation”.- Amsterdam: John Benjamin's Publishing Co, 1997. –R. 277-305.
3. Porzig W. Das Wundershprache “Probleme, Methode, und Ergebnisse der modernen Sprachwissenschaft“ . Aufl. Bern: 1957. – R. 10-48.
4. Shokirov SH.I. Lexico-semantic field “EYE” in Modern English and Uzbek. America. – American journal of research, №6. 2017. – R. 63-70
5. Лингвистический энциклопедический словарь М.1990.С.380
6. Abduvaliyev M. “To’siqsizlik maydoni va uni tashkil etuvchi sintaktik birliklar”.- O’zbek tili va adabiyoti, 1988,4-son,62-66b.