ЛЕКСИКА ТУРИЗМА НА АНГЛИЙСКОМ И УЗБЕКСКОМ ЯЗЫКАХ: ЛЕКСИЧЕСКАЯ СЕМАНТИКА В ТУРИСТИЧЕСКИХ ОБЗОРАХ
Аннотация
В современном мире к числу наиболее значимых областей человеческой деятельности относится туризм. Многие жители больших городов земного шара один или несколько раз в год выступают в социальной роли туриста. С этой сферой деятельности связана конкретная разновидность языка, называемая подъязыком туризма, который является самостоятельной коммуникативной системой, характеризующейся определёнными особенностями в сфере лексической номинации
Литература
Афанасьев О. Е, Афанасьева А.В. Сторителлинг дестинации как современная технология туризма // Современные проблемы сервиса и туризма. 2017. Т. 11. № 3. С. 7–24.
Дорофеева А. А., Дорофеев А. А. Носители туристской лексики: структура и численный состав // Вестник ТвГУ, серия «География и геоэкология». 2017. № 4. С. 105–112.
Шагалова Е. Н. Самый новейший толковый словарь русского языка XXI века. М.: АСТ, 2011. 416 с.
Bagirova S. Turizm terminlarining o‘zbek, rus va ispan tillarida qo‘llanishi// Zamonaviy roman-german tilshunosligi va tillarni o‘qitishda yangi pedagogik texnologiyalar. Respublika ilmiy-amaliy anjumani materiallari. – Samarqand, 2018. – B. 139.
He Sanning. Lost and Found in Translating Tourist Texts Domesticating, Foreignising or Neutralising Approach. Nanjing University of Information Science and Technology, The Journal of Specialised Translation. – 2010, Issue 13, January. – P. 124137. O‘zMU xabarlari Вестник НУУз ACTA NUUz FILOLOGIYA 1/7 2024
- 358 -
Hickey, L. (2004). “Perlocutionary Pursuits: Persuading of/that/to”. In M. P. N. Errasti, R. L. Sanz& S. M. Ornat (Eds.), Pragmatics at Work: The Translation of Tourist Literature (pp. 57-79).
Ledina Merkaj, Tourist communication: a specialized discourse with difficulties in translation, European Scientific Journal December, Albania, 2013, P. 69-78.
Copyright (c) 2024 Вестник УзМУ
Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial-ShareAlike» («Атрибуция — Некоммерческое использование — На тех же условиях») 4.0 Всемирная.