ВЫРАЖЕНИЕ ЛИНГВОСТИЛИСТИЧЕСКОГО ВЛИЯНИЯ ПОРТРЕТНОГО ИЗОБРАЖЕНИЯ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ПЕРЕВОДЕ СЕГОДНЯ
Аннотация
В данной статье освещается тема выражения языкового воздействия портретного изображения в художественном переводе, раскрываются существенные особенности стилистики в процессе перевода. Также научно обосновано высказывание о том, что использование лингвостилистического подхода к выражению портретного изображения является основным аспектом привлечения читателя произведения искусства.
Литература
Yuzlikayeva E.R. Teoriya i praktika podgotovki uchitelya k diagnosticheskoy deyatelnosti: Avtoref. dis. … doktora ped. nauk. – Tashkent: TGPU, 2012. – 42 s.
Heath SH.B. Bilingual Education and a National Language Policy // Perspectives on Bilingualism and Bilingual Education. – Washington, 2008.
Lado R. Language Teaching. –New York, San Francisco, Toronto, London, 2010
Mamatqosimova V. 20-30 - yillar о‘zbek marifatparlik adabiyotida badiiy tarjimaning о‘rni (frantsuz adabiyotidan qilingan tarjimalar misolida). fil.fan.nom. disseratsiyasi. –T:2010. –145 b
Copyright (c) 2024 Вестник УзМУ
Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial-ShareAlike» («Атрибуция — Некоммерческое использование — На тех же условиях») 4.0 Всемирная.