Ijtimoiy-gumanitar fanlar

“BOBURNOMA” MATNI O‘ZBEKCHA-TURKCHA-QOZOQCHA PARALLEL KORPUSINING TARJIMAGA ASOSLANGAN EKSTRALINGVISTIK VA INTRALINGVISTIK MA’LUMOTLAR BAZASI

«Бабурнома», параллельный корпус, база данных, теория перевода, компьютерная лингвистика, многоязычные параллельные тексты.

Авторы

«Бабурнома» считается уникальным источником не только для узбекской литературы, но и для общего тюркского культурного наследия благодаря своей исключительной исторической и лингвистической ценности. Идея создания узбекско-турецко-казахского параллельного корпуса на основе данного произведения открывает возможности для проведения исследований в области лингвистической типологии, теории перевода и компьютерной лингвистики. Формирование такого корпуса создает необходимую инфраструктуру для работы с многоязычными параллельными текстами, переводческими моделями и лексико-семантическими исследованиями в современной лингвистике. В статье рассматриваются методы формирования базы данных узбекско-турецко-казахского параллельного корпуса «Бабурномы» на основе опыта существующих параллельных корпусов.