SEMANTIC FEATURES OF PHRASEOLOGICAL UNITS (IN THE EXAMPLE OF TOGAY MURAD’S TRANSLATION)

Color, lexical unit, phraseological unit, mentality, image, character, psychological state, context, shade, synonym, artistic skill, originality.

Authors

  • Muqaddas OQMAMATOVA Alisher Navoiy nomidagi Toshkent davlat o‘zbek tili va adabiyoti universiteti mustaqil izlanuvchisi, Uzbekistan

Downloads

In this article, the translation of the phraseological units in the translation of Ernest Seton – Thompson’s stories by the talented writer Togay Murad in a semantically unique style, and the translator’s skill in using words in the translation of the phraseological units, as well as some subtle aspects in the translation of the work of art language, that is, it is analyzed on the example of an artistic text in English, Russian and Uzbek languages.