ЛИНГВОПРАГМАТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ДИПЛОМАТИЧЕСКОГО ДИСКУРСА: ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ И СОВРЕМЕННЫЕ НАУЧНЫЕ ПОДХОДЫ
В данной статье лингвопрагматическая интерпретация дипломатического дискурса комплексно анализируется на основе
теоретических концепций и научных подходов современной лингвистики. Основная цель исследования заключается в
изучении дипломатического дискурса как институциональной формы языка и речи, в выявлении взаимосвязи между его
лингвистическими и экстралингвистическими компонентами, а также в выработке теоретического обобщения на основе
взглядов различных научных школ. В статье освещаются этапы формирования понятия дискурса, его соотношение с
текстом, речью и коммуникативной ситуацией, а также его эволюция в лингвистическом мышлении. В ходе исследования
были использованы методы дискурсивного анализа, сравнительно-описательный метод, контекстуальный анализ,
лингвопрагматический подход, а также метод теоретического обобщения.
1. Инжечик A. К истории развития понятия «дискурс» в современной лингвистике // Доклады Башкирского университета. –
2019. – №6. – C. 642.
2. Goodrich P. Legal Discourse: Studies in Linguistics, Rhetoric and Legal analysis. – London: The Macmillan Press LTD, 1987. – P.
135
3. Harris Z. Discourse analysis // Language. Robins R. Н. General Linguistics. An Introductory Survey. – London, 1971. – Р. 27;
1952. – №1. – P.3.
4. Shevchenko A. Discoursive analysis of mass media texts. // bulletin of Russian Communication Association “Theory of
communication and applied communication”. Issue 1 / edited by I.N. Rozina, 2002. – P. 153-160. (168)
5. Коновалова М. Глобальные категории когерентности и интертекстуальности в юридическом дискурсе. Дисс. …канд.
филол. наук. – Челябинск, 2008. – C. 14-15.
6. Чернявская В.Е. Лингвистика текстa. Лингвистика дискурса. – Москва: «ФлИнта» / «наука», 2013. – C.105-112.
7. Чернявская В.Е. Лингвистика текстa. Лингвистика дискурса. – Москва: «ФлИнта» / «наука», 2013. – C.105-112.
8. Степанов Ю.С. Язык и метод. К современной философии языка / Ю.С. Степанов. – М.: “Языки русской культуры”, 1998. –
С. 784.
9. Макаров М.Л. Интерпретативный анализ дискурса в малой группе / М.Л. Макаров. – Тверь: Изд-во Тверского госуд.
университета, 1998. – С. 199.
10. Beaugrande de R. The Story of Discourse Analysis / R. de Beaugrande // Discourse as Structure and Process. Discourse Studies: A
Multidisciplinary Introduction. – London-Thousand Oaks – New Delhi: SAGE Publications, 1997. Vol.1. – P. 35-63.
11. Dijk van T.A. The Study of Discourse. Discourse as Structure and Process. Discourse Studies: A Multidisciplinary Introduction /
van T.A. Dijk. – London – Thousand Oaks – New Delhi: SAGE Publications. – 1997. – Vol.1. – P. 352.
12. Борботько В.Г. Элементы теории дискурса / В.Г.Борботько. – Киев: Вища школа, 1981. – C. 104. (144).
13. Ostman, Virtanen 1995:240
14. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования / И.Р.Гальперин. – М.: Наука, 1981. – C. 18. (140).
15. https://www.koob.ru/turaeva/
16. Вебер Е.А. Опыт лингвистического исследования когнитивного диссонанса в английском дипломатическом дискурсе.
Автореф. кан. фил. наук. – 2004. Иркутск. – С. 20.
17. Кушнерук С.П. Документная лингвистика: учеб. пособие [Текст] / СП. Кушнерук. - 2е изд., испр. и перераб. - М.: Флинта:
Наука, 2008. – С. 26. (256)
Copyright (c) 2026 «ВЕСТНИК НУУз»

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial-ShareAlike» («Атрибуция — Некоммерческое использование — На тех же условиях») 4.0 Всемирная.


.jpg)

2.png)






