“KO‘NGIL” KOMPONENTLI FRAZEOLOGIZMLARDA METAFORIK MODELLAR VA OBRAZLI SEMANTIKA
В статье анализируются особенности формирования фразеологизмов узбекского языка с компонентом ko‘ngil на основе метафорических моделей и образной семантики. Во фразеологических единицах с компонентом ko‘ngil внутреннее психическое состояние человека, эмоциональное отношение, нравственная оценка, интуитивное восприятие, намерение и межличностные связи репрезентируются посредством таких образных моделей, как внутреннее пространство, духовно-эмоциональная вместимость, эмоциональная направленность, дистанция отношений, душевная травма, телесно-аффективное неприятие, а также когнитивно-волевая сфера.
1. Раҳматуллаев Ш. Ўзбек фразеологиясининг баъзи масалалари: фразеологик бирликларда полисемия, синонимия, вариация, антонимия, омонимия ва омонимлик. – Тошкент: Фан, 1966. – 264 б.
2. Маматов А.Э. Ўзбек тили фразеологизмларининг шаклланиши масалалари: филол. фан. д-ри дис. автореф. – Тошкент, 2000. – 56 б.
3. Йўлдошев Б. Ҳозирги ўзбек адабий тилида фразеологик бирликларнинг функционал-услубий хусусиятлари: филол. фан. д-ри дис. автореф. – Т:, 1993. – 46 б.
4. Bally Ch. Traité de stylistique française. Vol. 1-2. – Heidelberg: C. Winter, 1909. – Vol. 1. 360 p.; Vol. 2. 286 p.
5. Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка: учебник для институтов и факультетов иностранных языков. – М: Высшая школа, 1986. – 336 с.
6. Cowie A.P., ed. Phraseology: Theory, Analysis, and Applications. – Oxford: Clarendon Press, 1998. – xiv, 258 p.
7. Телия ВН. Русская фразеология: семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. – Москва: Школа «Языки русской культуры», 1996. – 286 с.
8. Lakoff G., Johnson M. Metaphors We Live By. – Chicago: University of Chicago Press, 1980, 241 p.
9. Маслова В.А. Лингвокультурология: учебное пособие для студентов высших учебных заведений. – Москва: Издательский центр «Академия», 2001. – 208 с.
10. Воробьев В.В. Лингвокультурология: теория и методы. – Москва: Изд-во Российского университета дружбы народов, 1997. – 331 с.
11. Wierzbicka A. Understanding Cultures through Their Key Words: English, Russian, Polish, German, and Japanese. – New York: Oxford University Press, 1997, 317 p.
12. Piirainen E. Widespread Idioms in Europe and Beyond: Toward a Lexicon of Common Figurative Units. – New York: Peter Lang, 2012. – X, 591 p.
13. Burger H. Phraseologie: Eine Einführung am Beispiel des Deutschen. 4., neu bearbeitete Auflage. – Berlin: Erich Schmidt Verlag, 2010. – 239 S.
Copyright (c) 2026 «ВЕСТНИК НУУз»

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial-ShareAlike» («Атрибуция — Некоммерческое использование — На тех же условиях») 4.0 Всемирная.




.jpg)

2.png)




