“KO‘NGIL” KOMPONENTLI FRAZEOLOGIZMLARDA METAFORIK MODELLAR VA OBRAZLI SEMANTIKA
##submission.downloads##
Maqolada o‘zbek tilidagi “ko‘ngil” komponentli frazeologizmlarning metaforik modellar va obrazli semantika asosida shakllanish xususiyatlari tahlil qilinadi. “Ko‘ngil” komponentli frazeologik birliklarda insonning ichki ruhiy holati, emotsional munosabati, axloqiy bahosi, sezgisi, niyati va shaxslararo aloqalari ichki makon, ruhiy sig‘im, hissiy yo‘nalish, munosabat masofasi, ruhiy jarohat, tanaviy-affektiv qabul qilmaslik hamda kognitiv-irodaviy maydon kabi obrazli modellar orqali ifodalanadi. Tadqiqotda tavsifiy, struktur-semantik, komponent, kognitiv-semantik va lingvomadaniy tahlil usullaridan foydalanildi
1. Раҳматуллаев Ш. Ўзбек фразеологиясининг баъзи масалалари: фразеологик бирликларда полисемия, синонимия, вариация, антонимия, омонимия ва омонимлик. – Тошкент: Фан, 1966. – 264 б.
2. Маматов А.Э. Ўзбек тили фразеологизмларининг шаклланиши масалалари: филол. фан. д-ри дис. автореф. – Тошкент, 2000. – 56 б.
3. Йўлдошев Б. Ҳозирги ўзбек адабий тилида фразеологик бирликларнинг функционал-услубий хусусиятлари: филол. фан. д-ри дис. автореф. – Т:, 1993. – 46 б.
4. Bally Ch. Traité de stylistique française. Vol. 1-2. – Heidelberg: C. Winter, 1909. – Vol. 1. 360 p.; Vol. 2. 286 p.
5. Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка: учебник для институтов и факультетов иностранных языков. – М: Высшая школа, 1986. – 336 с.
6. Cowie A.P., ed. Phraseology: Theory, Analysis, and Applications. – Oxford: Clarendon Press, 1998. – xiv, 258 p.
7. Телия ВН. Русская фразеология: семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. – Москва: Школа «Языки русской культуры», 1996. – 286 с.
8. Lakoff G., Johnson M. Metaphors We Live By. – Chicago: University of Chicago Press, 1980, 241 p.
9. Маслова В.А. Лингвокультурология: учебное пособие для студентов высших учебных заведений. – Москва: Издательский центр «Академия», 2001. – 208 с.
10. Воробьев В.В. Лингвокультурология: теория и методы. – Москва: Изд-во Российского университета дружбы народов, 1997. – 331 с.
11. Wierzbicka A. Understanding Cultures through Their Key Words: English, Russian, Polish, German, and Japanese. – New York: Oxford University Press, 1997, 317 p.
12. Piirainen E. Widespread Idioms in Europe and Beyond: Toward a Lexicon of Common Figurative Units. – New York: Peter Lang, 2012. – X, 591 p.
13. Burger H. Phraseologie: Eine Einführung am Beispiel des Deutschen. 4., neu bearbeitete Auflage. – Berlin: Erich Schmidt Verlag, 2010. – 239 S.
Mulkiiyat (c) 2026 «O‘zMU XABARLARI»

Ushbu ish quyidagi litsenziya asosida ruxsatlangan Kreativ Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International litsenziyasi asosida bu ish ruxsatlangan..




.jpg)

.png)




