Ijtimoiy-gumanitar fanlar

ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ РЕЧЕВОГО ЭТИКЕТА В ОТЦОВСКОМ ДИСКУРСЕ АНГЛИЙСКОГО И УЗБЕКСКОГО ЯЗЫКОВ (НА ОСНОВЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ («КРЕСТНЫЙ ОТЕЦ» И «ШАЙТАНАТ»)

Лингвокультурология, речевой этикет, образ отца, культурный феномен, дискурс, сравнительный анализ, культура общения.

Авторы

  • Akbarjon OZOTOV Navoiy viloyati Pedagogik mahorat markazi katta o‘qituvchisi , Узбекистан

В данной статье анализируются лингвокультурологические особенности средств речевого этикета, используемых в дискурсе «отец» в английском и узбекском языках. На основе исследования проводится сравнительный анализ образов «отца» в произведениях Марио Пьюзо «Крестный отец» и Тахира Малика «Шайтанат» в лингвистическом и культурном контексте, освещаются культура речевого общения, социальные ценности, отраженные в языковых средствах, и культура обоих народов. Посредством такого анализа можно выявить уникальные ценности двух национальных этикетов, а также идиостиль писателей