MADANIYATLARARO MULOQOTDA OLMOSHLARNING FUNKTSIONAL MOSLASHUVI: O‘ZBEK, RUS VA INGLIZ TILLARI MISOLIDA
##submission.downloads##
Ushbu maqolada shaxsiy olmoshlarning madaniyatlararo kommunikatsiyadagi funksional moslashuvi tizimli va qiyosiy tahlil asosida o‘rganiladi. O‘zbek, rus va ingliz tillari materiallari asosida olmoshlarning semantik, pragmatik va sotsiokommunikativ xususiyatlari ko‘rib chiqildi. Tadqiqotda olmoshlarning faqat grammatik vosita emas, balki madaniy, ijtimoiy va pragmatik ma’no yuklovchi lingvistik birlik sifatidagi o‘rni aniqlandi. Natijalar til va madaniyat o‘rtasidagi murakkab o‘zaro ta’sirni ochib beradi hamda madaniyatlararo muloqotda yuzaga keladigan tushunmovchiliklarning asosiy manbalarini ko‘rsatadi. Maqola til o‘qitish, tarjima amaliyoti va interkultural kompetensiyani rivojlantirish uchun amaliy tavsiyalar beradi
1. Brown, P., & Levinson, S. C. (2020). Politeness: Some universals in language usage (2nd ed.). Cambridge University Press. (pp. 61–85).
2. Comrie, B. (2013). Language universals and linguistic typology: Syntax and morphology (2nd ed.). University of Chicago Press. (pp. 145–162).
3. Gudykunst, W. B., & Kim, Y. Y. (2017). Communicating with strangers: An approach to intercultural communication (5th ed.). Routledge. (pp. 112–139).
4. Johanson, L. (2020). Pragmatic functions of personal pronouns in Russian in contact situations. Journal of Slavic Linguistics, 28(2), 204–219.
5. Karimova, S. N. (2021). The sociopragmatic functions of second person pronouns in Uzbek and English. Uzbek Journal of Language Studies, 9(3), 58–74.
6. Tursunov, B. M. (2023). Pragmatic adaptation of third-person pronouns in intercultural communication: A case study of Uzbek and English. International Journal of Linguistic Research, 12(1), 95–108
Mulkiiyat (c) 2025 «O‘zMU XABARLARI»

Ushbu ish quyidagi litsenziya asosida ruxsatlangan Kreativ Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International litsenziyasi asosida bu ish ruxsatlangan..






.jpg)

.png)





