THE PECULIARITIES OF TRANSLATING YOUTH SLANG FROM ENGLISH INTO UZBEK: CHALLENGES AND CONSIDERATIONS
Abstract
In an increasingly globalized world, the translation of youth slang presents a fascinating yet challenging task for linguists and translators. This article delves into the peculiarities of translating youth slang from English into Uzbek, highlighting the complexities, cultural nuances, and considerations involved in this process
References
Collins English dictionary (2020) Available from: https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/slang 2. Galperin I.R About the term “slang”//Linguistic Issues. –M:Academician of sciences- No. 6.1956. – P.107–114
Karl Sornig, Lexical Innovation. A Study of Slang, Colloquialisms and Casual Speech (Amsterdam: Benjamins, 1981), P. 81.
Reves, Haviland Ferguson, What Is Slang?: A Survey of Opinion, American Speech, https://www.jstor.org/stable/i219043 pp. 216-220 5. Wisdom English-Uzbek Dictionary (2021
FAYZIYEVA, M. (2024). TA’LIMDA DEMOKRATLASHUV TAMOYILINING MAZMUN MOHIYATI. News of the NUUz, 1(1.8), 191-192.
ФАЙЗУЛЛАЕВА, З. (2024). ВОСПИТАТЕЛЬНОЕ ЗНАЧЕНИЕ СЛОВА В ТРУДАХ НИЗАМИ ГАНДЖАВИ. News of the NUUz, 1(1.8), 193-195.
XAMDAMOVA, M. (2024). ЦИФРОВАЯ ТРАНСФОРМАЦИЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО ПРОЦЕССА ПЕДАГОГИЧЕСКИХ ВЫСШИХ УЧЕБНЫХ ЗАВЕДЕНИЙ. News of the NUUz, 1(1.8), 196-197.
Copyright (c) 2024 News of the NUUz
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.