PUBLITSISTIK MATNLAR TARJIMASIDA LEKSIK VA STILISTIK TA’SIRNI QAYTA IFODALANISHI

  • Gulrux GAFUROVA Jizzax davlat pedagogika universiteti katta o‘qituvchisi
Keywords: Publitsistik matn, tarjima, leksika, stilistika, leksik ta’sir, stilistik ta’sir, qayta ifodalash, tarjima jarayoni, til tuzilmasi, madaniy xususiyatlar, mustahkam ifodalar, ijtimoiy-siyosiy kontekst

Abstract

Mazkur ishda publitsistik matnlarning tarjimasida leksik va stilistik ta’sirlarning qanday qayta ifodalanishi tahlil qilinadi. Publitsistika, o‘zining maqsadi va xususiyatlariga ko‘ra, jamiyatni axborot bilan ta’minlash va uning fikrini shakllantirishda muhim rol o‘ynaydi. Tarjima jarayonida nafaqat til tuzilmasi, balki matnning leksik va stilistik elementlari ham o‘zgartirilishi mumkin. Bu jarayon tarjimonning malakasi va matnning maqsadiga qarab turlicha amalga oshiriladi. Ishda, leksik va stilistik ta’sirlarning tarjimadagi ahamiyati, ularning mazmun va uslubga qanday ta’sir ko‘rsatishi, shuningdek, tarjima natijasida o‘zgarishlar yuz berishi mumkinligi tahlil qilinadi. Tarjimaning muvaffaqiyatli bo‘lishi uchun matnning muallif tomonidan kiritilgan xususiyatlarini saqlab qolish zarur, bu esa o‘z navbatida tarjimonning tilni va madaniyatni chuqur bilishini talab qiladi.

References

Xalilova, Sh. R. (2012). Publitsistik matnlarning tarjimasi: nazariy asoslar. Toshkent: O‘zbekiston Respublikasi Fanlar Akademiyasi.

Muminov, B. S. (2015). Leksik va stilistik o‘zgarishlar: tarjima va madaniyat. Toshkent: O‘zbekiston milliy universiteti nashriyoti.

Jafarova, A. N. (2018). Madaniyat va til o‘rtasidagi bog‘liqlik: publitsistik matnlarni tarjima qilishda stilistik o‘zgarishlar. Toshkent: O‘zbekiston jurnalistika instituti.

Murodov, T. G. (2017). Ijtimoiy-siyosiy kontekstda publitsistik matnlar va ularning tarjimasi. Tashkent: O‘zbekiston milliy universiteti.

Yusupova, M. Z. (2019). Tarjima va stilistika: leksik ta’sirlar va uslubiy farqlar. Toshkent: O‘zbekiston madaniyat va san’at universiteti.

Baker, M. (2011). In Other Words: A Coursebook on Translation. Routledge.

Newmark, P. (1988). A Textbook of Translation. Prentice Hall. 8. Venuti, L. (1995). The Translator’s Invisibility: A History of Translation. Routledge.

Published
2025-03-18
How to Cite
Gulrux GAFUROVA. (2025). PUBLITSISTIK MATNLAR TARJIMASIDA LEKSIK VA STILISTIK TA’SIRNI QAYTA IFODALANISHI . News of the NUUz, 1(1.2), 307-309. https://doi.org/10.69617/nuuz.v1i1.2.6352