THE TRANSLATION OF METAPHORICAL UNITS FORMED FROM LEXICAL UNITS OF THE HUMAN BODY IN ENGLISH
Abstract
This article discusses the formation of metaphors from different lexical units in a language, particularly those derived from human body parts in English. The description of metaphors involves the use of various theoretical concepts and parameters, as well as the identification of methods for intercommunication and a range of translation strategies
References
Крюкова Н. Ф. Метафорика и смысловая организация текста. Тверь, 2000
Лагута О. Н. Метафорология: теоретические аспекты Новосибирск, 2003
Hemingway E. A Farewell to Arms. - 1961.
Henry O. Short stories. - Moscow. 1951.
Shakespeare W. The works of Shakespeare. - Moscow. 1937.
Twain Mark. The adventure of Heckle berry Finn. - Moscow. 1960.
“Alvido qurol” Ibrohim G’afurov tarjimasi
Suyarova N.YU. Logicality and metaphor as an adjacent peculiarity of speech // International Journal of Anglisticum. Literature,
Linguistics and Interdisciplinary Studies. Volume: 7/Issue: 11-Macedonia, 2018. – P. 30. (Impact factor ICV: 6.88)
YUSUPOVA, M. (2024). LOYIHА TEXNOLOGIYASIDАN PEDАGOGIK JАRАYONDА FOYDАLАNISHGА OID MILLIY VА XORIJIY ILG ‘OR TENDENTSIYALАR. News of the NUUz, 1(1.7. 1), 241-242.
YAXYAYEVA, N. (2024). ZAMONAVIY O ‘ZBEKISTONDA YOSHLAR MADANIYATI. News of the NUUz, 1(1.7. 1), 243-245.
ABDURAXMONOVA, N., RAJABOVA, K., & Zilola, R. Z. (2024). KORPUS QIDIRUV MENEJERI SIFATIDA. News of the NUUz, 1(1.7. 1), 246-249.
Copyright (c) 2024 News of the NUUz
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.