ПОЛИТИЧЕСКИЙ ДИСКУРС В СМИ И ПЕРЕВОД
Аннотация
Данная статья посвящена анализу политического дискурса в журналистике, а также переводу, среди которого особое внимание уделяется теории медиа и переводу политического дискурса. Публикация и средства массовой информации стремительно развиваются благодаря переводу. Пользователям Интернета необходимо собрать необходимые данные об обычном образе жизни человека, карьере и так далее. СМИ и перевод путают процессы перевода. В статье анализируются некоторые аспекты политического дискурса, а также предлагаются решения различных проблем, возникающих в сфере перевода и СМИ.
Литература
Teun A.Van Djik ,"What is political discourse analyising", University of Amsterdam (2006).
Paul Chiltonʼs "Analyising political discourse theory and practice " (2004).
Aristotle (1932) Politics. With an English Translation by H. Rackham, London, Heinemann.
"What is the political discourse?"by Teun A.Van Djik/Universitet Van Amesterdam(2007).
Abadi, A. The Speech Act of Apology in Political Life. Journal of Pragmatics.Article 1990.14(3):467-471.
Chilton, P. Words, Discourse and Metaphors: The Meanings of Deter, Deterrent and Deterrence. In P. Chilton ed, Language and the Nuclear Arms Debate: Nukespeak Today:(1985)103-127. London: Pinter.
Chilton, P., & Ilyin, M. 1993.Metaphor in political discourse: The case of the common European house. Discourse & Society 4(1): 7-32.
Copyright (c) 2024 Вестник УзМУ
Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial-ShareAlike» («Атрибуция — Некоммерческое использование — На тех же условиях») 4.0 Всемирная.