AUTENTIK MATERIALLARGA ASOSLANGAN HOLDA TALABALARDA IJTIMOIY-MADANIY KOMPETENTLIKNI RIVOJLANTIRISH

  • Nazira KUCHKAROVA Oliy ta’lim tizimi kadrlarini qayta tayyorlash va malakasini oshirish instituti tayanch doktoranti
##plugins.pubIds.doi.readerDisplayName##: https://doi.org/10.69617/uzmu.v1i1.3.1.1523
"Kalit so‘zlar" : Ijtimoiy-madaniy kompetentlik, Autentik materiallar, Globallashuv, Madaniy xabardorlik, Sezuvchanlik, Moslashuvchanlik, Madaniyatlararo muloqot, Aralash usullar yondashuvi, Sifatli tadqiqot, Miqdoriy tadqiqot, So‘rovlar, Kuzatishlar, Intervyu.

"Maqola"

Ushbu maqolada autentik materiallardan foydalanish orqali talabalarda ijtimoiy-madaniy kompetentsiyani rivojlantirish yoritilgan. Ijtimoiy-madaniy kompetentlik turli xil ijtimoiy kontekstlarda samarali muloqot va o‘zaro ta‘sir qilish uchun zarurdir. Oʻz ona tillarida soʻzlashuvchilar uchun yaratilgan va real dunyo tillaridan foydalanishni aks ettiruvchi materiallar oʻquvchilarga asl madaniy mazmun va til tuzilmalari bilan tanishtirish orqali til oʻrganishni yaxshilashi koʻrsatilgan. Ushbu maqolada ijtimoiy-madaniy kompetentlikni rivojlantirish uchun sinfda haqiqiy materiallardan foydalanishning afzalliklari, jumladan, madaniy xabardorlikni oshirish, tilni bilish darajasini oshirish va madaniyatlararo muloqot ko‘nikmalarini oshirish muhokama qilinadi. Til o‘rgatishda autentik materiallarni kiritish bo‘yicha amaliy strategiyalar ham keltirilgan. Umuman olganda, ushbu maqola talabalarga ijtimoiy-madaniy kompetentlikni rivojlantirish va madaniyatlararo o‘zaro ta‘sirlarni muvaffaqiyatli boshqarishga yordam berish uchun til o‘qitishga autentik materiallarni kiritish muhimligini ta‘kidlaydi.

References

1. Byram, M. (1997). Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
2. Brown, H. D. (2007). Principles of Language Learning and Teaching. White Plains, NY: Pearson Education.
3. Council of Europe. (2001). Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
4. Kramsch, C. (1993). Context and Culture in Language Teaching. Oxford, UK: Oxford University Press.
5. Lee, J., & VanPatten, B. (2003). Making Communicative Language Teaching Happen. New York, NY: McGraw-Hill.
6. Nunan, D. (2004). Task-Based Language Teaching. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
7. Richards, J. C., & Rodgers, T. S. (2001). Approaches and Methods in Language Teaching. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
8. Swain, M., & Lapkin, S. (1995). Problems in Output and the Cognitive Processes They Generate: A Step Towards Second Language Learning. Applied Linguistics, 16(3), 371-391.
9. Ur, P. (1996). A Course in Language Teaching: Practice and Theory. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
10. VanPatten, B., & Williams, J. (2007). Theories in Second Language Acquisition: An Introduction. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
11. Darvin, R., & Norton, B. (2015). Identity and a Model of Investment in Applied Linguistics. Annual Review of Applied Linguistics, 35, 36-56.
12. Hall, G., & Cook, G. (2012). Own-Language Use in Language Teaching and Learning: State of the Art. Language Teaching, 45(3), 271-308.
13. Kramsch, C. (2009). The Multilingual Subject. Oxford, UK: Oxford University Press.
14. Liddicoat, A. J., & Scarino, A. (2013). Intercultural Language Teaching and Learning in Practice. Bristol, UK: Multilingual Matters.
15. O'Dowd, R. (2016). Online Intercultural Exchange: Policy, Pedagogy, Practice. New York, NY: Routledge.
Nashr qilingan
2024-03-18