TARJIMADA USLUB VA O‘RTA TARJIMANING TA’SIRI

  • Muxayyoxon AXMEDOVA senior teacher of Andijan State Institute of Foreign Languages
##plugins.pubIds.doi.readerDisplayName##: https://doi.org/10.69617/nuuz.v1i1.6.1.3950
"Kalit so‘zlar" : Stilistik adekvatlik, stilistik o’zgarishlar, stilistik uyg’unlik, estetika tamoyillari, o’rta tarjima, badiiy adabiyot,adabiy uslub, tarjima tili, ishbilarmonlik muloqoti,ommaviy tarjima.

"Maqola"

Maqolada tarjima uslubi va har bir muallifning o’ziga xos uslubi borligi, shuningdek badiiy tarjimaga o’rtakash tarjimaning ta’siri haqida gap boradi.

References

Saldanha G. “The Translator: Literary or Performance Artist?” 2020

Дюришин Д. Теория сравнительного изучения литературы. – М.: Прогресс, 1979. – С. 69

Антон Попович: Проблемы художественного перевода. – М.: Высшая школа, 1980

George Bernard Shaw Quotes About Style

https://www.azquotes.com › tag

Белинский В.Г.О языке истиле писателя

https://cyberleninka.ru

ARZIMATOVA, I. (2024). YANGI O ‘ZBEKISTON STRATEGIYASINI AMALGA OSHIRISHDA ZAMONAVIY BOSHQARUV KADRLARINI TAYYORLASH MASALASI. News of the NUUz, 1(1.8. 1), 71-73.

AHROROVA, S. (2024). IJTIMOIY MA’NAVIY MUHITDA QADRIYATLI YONDASHUV. News of the NUUz, 1(1.8. 1), 74-76.

BARATOVA, D. (2024). NOTO ‘LIQ OILADA TARBIYALANAYOTGAN BOLALARNING OILA VA OILAVIY MUNOSABATLAR TO ‘G ‘RISIDAGI TASAVVURLARI. News of the NUUz, 1(1.8. 1), 77-79.

Nashr qilingan
2024-10-07