СULTURAL DIFFERENCES IN AMERICAN AND UZBEK MAGAZINE ADVERTISEMENTS
##semicolon##
https://doi.org/10.69617/nuuz.v1i1.2.6411##semicolon##
Translation, localization, globalization, term, cultural values, localized advertisements and non-localized advertisements, individualism.Abstrak
This article explores how each nation, based on its culture and worldview, adapts advertising texts and their visual presentation to align with national values when conveying them to consumers. It also illustrates, with examples, how this phenomenon is clearly evident in both English and Uzbek advertising texts. In many cases, when products from globally renowned American companies are introduced into our country, the process of translating their English-language advertisements involves adapting them to align with our cultural values. Scholars refer to this phenomenon as “localization” which encompasses not only the translation of advertising texts but also the modification of their visual presentation to match the cultural values of the target audience in a given country. This article provides a detailed analysis of these phenomena, supported by scholarly perspectives and examples from various journals.
##submission.citations##
Bert Esselink, A practical Guide to Software Localization. – Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1998.
Xie, Qinwei and Meng Zhang, White or tan? A cross-cultural analysis of skin beauty advertisements between China and the United States. – Asian Journal of communication 23 (5), 2013, P. 54
Iglikova Radostina, Let’s Talk health: The textual efficiency of the discourse of healthcare articles in online women’s magazines cosmopolitan – European journal of Bioethics 4(7), 2013, P. 23
Simpson Paul, reason and tickle as pragmatic constructs in the discourse of advertising. – Journal of pragmatics, 2001, P. 97
Elle American Magazine. – May, 2016, P. 173
Gert Jan Hofstede and Michael Minkov, Cultures and Organizations: Software of the Mind, 3rd edition. – New York: McGrawHill, 2010.
Leech, Geoffrey N., English in Advertising: A Linguistic Study of Advertising in Great Britain. – London: Longman, 1966.
Esselink Bert, A practical guide to software localization. – Philadelphia: John Benjamins publishing company, 1998.
Delin Judy, The language of everyday life. – London: Sage, 2000.
Cao Shuo, Intertextuality and globalization: A corpus-based Analysis of advertisement texts of an international female fashion magazine. Journal of art humanities 3 (1). http://dx.doi.org/10.18533/journal.v3il.290
Cook Guy, The discourse of advertising. – New York: Routledge, 2001.